Emploi et traduction des relatifs arabes dans la sourate an nagm

Nom de l’auteur : Mona El Sayed Aly HACHEM.

Date de soutenance : 2003

Réseau : Altérité Culturelle et Textes

Les problèmes terminologiques de la traduction

Nom de l’auteur : Mona El Sayed Aly HACHEM.

Date de soutenance : 2000

Réseau : Altérité Culturelle et Textes

Tâche de l’enseignant en traduction.>> Actes des 6ème journées, Collection: Université Francophones, Actualités scientifiques

Nom de l’auteur : Mona El Sayed Aly HACHEM.

Date de soutenance : 1999

Réseau : Altérité Culturelle et Textes

Quelques particularités propres à la traduction juridique

Nom de l’auteur : Mona El Sayed Aly HACHEM.

Date de soutenance : 1999

Réseau : Altérité Culturelle et Textes

Les définitions dans le code pénal égyptien.

Nom de l’auteur : Mona El Sayed Aly HACHEM.

Date de soutenance : 1998

Réseau : Altérité Culturelle et Textes

Détermination du rôle du omda d’après les textes législatifs

Nom de l’auteur : Mona El Sayed Aly HACHEM.

Date de soutenance : 1995

Réseau : Altérité Culturelle et Textes